Blog deutschwartpoznaniaBlog deutschwartpoznania
+48 665411887
[email protected]
0
  • Szkoła
    • O mnie
    • Jak zacząć naukę?
  • Oferta
    • Kursy online 2025
    • Kursy
    • Wydarzenia
    • FAQ
  • Gramatyka
  • Słownictwo
  • Blog
  • Kontakt
Back
  • Szkoła
    • O mnie
    • Jak zacząć naukę?
  • Oferta
    • Kursy online 2025
    • Kursy
    • Wydarzenia
    • FAQ
  • Gramatyka
  • Słownictwo
  • Blog
  • Kontakt
  • Home
  • Blog
  • Blog
  • Najczęstsze błędy Polaków w niemieckich formularzach (i jak ich uniknąć) 🇩🇪📝

Blog

31 sty

Najczęstsze błędy Polaków w niemieckich formularzach (i jak ich uniknąć) 🇩🇪📝

  • By kszamotulowilk
  • In Blog
  • 0 comment

Formularze w Niemczech potrafią wywołać stres nawet u osób, które całkiem nieźle mówią po niemiecku.
Dlaczego? Bo język urzędowy rządzi się swoimi zasadami, a wiele pól wygląda znajomo… tylko pozornie.

W tym artykule pokażę Ci najczęstsze błędy popełniane przez Polaków w niemieckich formularzach — i co najważniejsze: jak ich uniknąć.


1️⃣ Mylenie Name i Vorname

To absolutny klasyk.

❌ Błąd:

  • Name → Jan

  • Vorname → Kowalski

✅ Poprawnie:

  • Name = nazwisko

  • Vorname = imię

📌 W niemieckich formularzach:

  • Name / Familienname → Kowalski

  • Vorname → Jan

💡 Tip:
Jeśli widzisz Geburtsname — chodzi o nazwisko rodowe (np. panieńskie).


2️⃣ Złe wpisywanie daty urodzenia

❌ Błąd:

  • 03/12/1990 (jak po angielsku)

✅ Poprawnie:

  • 03.12.1990

📌 Niemcy używają formatu:

DD.MM.RRRR

Czasem spotkasz też:

  • TT.MM.JJJJ (to to samo)


3️⃣ Pole Ort ≠ adres

Wielu Polaków wpisuje tu ulicę albo cały adres.

❌ Błąd:

  • Ort: ul. Zielona 5

✅ Poprawnie:

  • Ort = miasto

  • Straße / Hausnummer = ulica i numer domu

📌 Przykład:

  • Ort: Berlin

  • Straße: Musterstraße

  • Hausnummer: 12


4️⃣ Mylenie PLZ z numerem mieszkania

❌ Błąd:

  • PLZ: 12

✅ Poprawnie:

  • PLZ = kod pocztowy

📌 Przykład:

  • PLZ: 10115


5️⃣ Zaznaczanie złej opcji przy Familienstand

Polskie określenia nie zawsze pokrywają się 1:1 z niemieckimi.

Najczęstsze opcje:

  • ledig – kawaler / panna

  • verheiratet – żonaty / zamężna

  • geschieden – rozwiedziony/a

  • verwitwet – wdowiec / wdowa

  • getrennt lebend – w separacji (żyjący osobno)

❌ Częsty błąd: zaznaczanie ledig mimo formalnego małżeństwa.


6️⃣ Błędy przy Unterschrift

Niby drobiazg, a potrafi unieważnić formularz.

❌ Błąd:

  • wpisanie imienia i nazwiska drukowanymi literami

✅ Poprawnie:

  • Unterschrift = własnoręczny podpis

📌 Podpis ≠ imię i nazwisko wpisane w pole.


7️⃣ Nieuzupełnianie pól „Pflichtfeld”

❌ Błąd:

  • pomijanie pól oznaczonych gwiazdką (*)

✅ Poprawnie:

  • Pflichtfeld = pole obowiązkowe

Jeśli czegoś nie wiesz:

  • zapytaj w urzędzie,

  • albo wpisz „keine Angabe” (jeśli jest to dopuszczalne).


8️⃣ Mylenie Antrag, Anmeldung, Bescheinigung

Te słowa często się pojawiają — i często są mylone.

  • Antrag – wniosek

  • Anmeldung – zgłoszenie / zameldowanie

  • Bescheinigung – zaświadczenie

📌 Składasz Antrag, a dostajesz Bescheinigung.


9️⃣ Zostawianie pustych formularzy „do uzupełnienia później”

W Niemczech:
❌ niekompletny formularz = brak rozpatrzenia sprawy

📌 Lepiej:

  • uzupełnić wszystko od razu,

  • albo zapytać urzędnika, co wpisać.


1️⃣0️⃣ Brak kopii dokumentów

Częsty błąd przy wysyłce formularzy pocztą lub online.

📌 Zawsze sprawdź, czy potrzebne są:

  • kopia dowodu / paszportu,

  • zaświadczenie o meldunku,

  • podpisana Wohnungsgeberbestätigung itd.


🧠 Mini-checklista przed złożeniem formularza

✔️ Czy imię i nazwisko są we właściwych polach?
✔️ Czy data ma format DD.MM.RRRR?
✔️ Czy wszystkie Pflichtfelder są uzupełnione?
✔️ Czy formularz jest podpisany?
✔️ Czy dołączono wymagane załączniki?


✨ Podsumowanie

Niemieckie formularze nie są trudne — są precyzyjne.
Większość błędów wynika nie z braku języka, ale z różnic systemowych między Polską a Niemcami.

Jeśli nauczysz się kilku kluczowych pojęć i zasad, wypełnianie formularzy przestanie być stresujące.

Jeśli chcesz uczyć się niemieckiego pod urzędy, pracę i codzienne życie, zapraszam na kursy Deutsch wart Poznania 🇩🇪✨
Uczymy tego, co naprawdę się przydaje — nie tylko z podręcznika.

Tags:#anmeldung#bescheinigung#deutschwartpoznania#formularz#formularzeniemieckie#lebenindeutschland#naukajęzyków#naukaniemieckiego#Niemiecki#niemieckidlapolaków#niemieckieurzędy#niemieckiwpraktyce#urzadwniemczech#życiewniemczechniemieckionline
  • Share:
kszamotulowilk

You may also like

Photo by Thibault Penin on Unsplash

🎬 Filmy i seriale, które pomogą Ci osłuchać się z niemieckim

  • 9 stycznia, 2026
  • by kszamotulowilk
  • in Blog
Jednym z najskuteczniejszych (i najprzyjemniejszych!) sposobów nauki niemieckiego, który daje radość z nauki, jest osłuchiwanie się z językiem. Osłuchiwanie...
10 sytuacji z życia codziennego, w których naprawdę użyjesz niemieckiego
24 listopada, 2025
10 zwrotów, które MUSISZ znać w urzędzie w Niemczech 🇩🇪
30 października, 2025
Przewodnik po urzędach w Niemczech dla nowych mieszkańców
10 października, 2025

Leave A Reply Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *


Kategorie

  • Blog
  • Dla nauczyciela
  • Gramatyka
  • Matura
  • Oferta
  • Słownictwo

Tagi

#deutschlernen #deutschwartpoznania #gramatykaniemiecka #kursniemieckiegopoznań #naukaniemieckiego #niemcy #Niemiecki #niemieckiwpraktyce #urzadwniemczech deutsch wart poznania deutschwartpoznania gramatyka niemiecka jak zarabiać na nauczaniu języków obcych koronawirus nauczanie kurs a1 z niemieckiego kurs podstawowy z niemieckiego kus z niemieckiego najlepiej nauczać online nauczaj języków online nauczanie niemieckiego online nauczanie skype nauka języka niemieckiego nauka niemieckiego nauka niemieckiego online niemiecki dla początkujących niemiecki od podstaw niemieckionline niemiecki online niemiecki w praktyce planer do nauki planer do nauki języka niemieckiego planer językowy podsumowanie podsumowanie roku 2020 po niemiecku 2020 ucz online i zarabiaj uczę się języka zarabiaj nauczając zarabiaj nauczając online zarabiaj online zeitumstellung zmiana czasu zmiana czasu na letni zmiana czasu na zimowy życie w Niemczech

Get in touch

+48 665 411 887

[email protected]

Poznań, ul. Macieja Palacza.

Przydatne linki

  • O mnie
  • FAQ
  • Kontakt
  • Umowa
  • Blog
  • Sklep
  • Polityka prywatności

Media społecznościowe

  • Facebook
  • Pinterest
  • Instagram

Newsletter

Zapisz się na nasz newsletter i bądź zawsze na bieżąco!

[mc4wp_form id="3383"]

Coaching Wordpress Theme by ThimPress. Powered by WordPress.

  • Szkoła
    • O mnie
    • Jak zacząć naukę?
  • Oferta
    • Kursy online 2025
    • Kursy
    • Wydarzenia
    • FAQ
  • Gramatyka
  • Słownictwo
  • Blog
  • Kontakt